?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

"Дело множества котов"

В опросе, вчера размещённом в ЖЖ, я относительно серьёзно интересовался причинами, которые могли бы побудить людей изучать новый язык (человеческий, не язык программирования).

Для меня лично язык должен быть привлекательным — эстетически должен заинтересовать меня. За исключением тех случаев, когда необходимо изучать по необходимости (например, требуется перевод текста, или его анализ, и т.д.).

Помню, в случае эсперанто на меня определённое влияние оказали языковые шутки (такие, как malino или один из «переводов» слова katarakto (катаракта): «дело множества котов» (дело — в смысле документ, часть пьесы и т.д.: kat-ar-akto, kato — кот, -ar- — инфикс, обозначающий множество, группу, и akto).

Другое немаловажное значение для меня имеет наличие порталов, новостных лент, любой активной периодики на языке. С ходу: вот портал мировых новостей на латинском языке: EPHEMERIS: Nuntii Latini universi. Помимо прочего, там ссылки на тематические сайты, посвящённые настоящему и прошлому латинского языка.

Кто сможет мне с ходу указать аналогичные ресурсы для искусственных языков? Я знаю, что Google знает всё, но хотелось бы реальные адреса, куда ходят те, кто их может посоветовать. Особенно, если портал предполагает возможность общаться (комментировать, например), и даёт множество ценных источников мудрости всем тем, кто захочет выучить язык.

И, раз уж я упомянул языковые шутки: хотелось бы пример языка (особенно априорного, не построенного на базе существующих, исторических языков), в котором такое было бы возможно не в качестве отдельных исключений.

Хотя, конечно, я бы высшим критерием годности языка для человеческого общения указал возможность рассказывать на нём анекдоты и вести непринуждённую беседу ни о чём.

Если не сказано иначе, все записи в этом журнале подпадают под следующую лицензию:
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License
О распространении моих произведений в электронном виде

Comments

( 51 мнение — Высказать мнение )
blackie
10 фев, 2012 07:13 (UTC)
Когда-то эсперанто был весьма популярен, я даже кружок посещал в детстве:). Красивый язык, хоть и сильно упрощенный, того же Маяковского переводить на эсперанто - дохлый номер. Интересно, а как сейчас с ним дело обстоит? Развивается ли? Появляются ли неологизмы, меняются ли правила? Или эсперанто ныне - удел кучки энтузиастов? У меня такое чувство,что там все подзаглохло, ничего о нем не слышно...
alexrat
10 фев, 2012 08:01 (UTC)
Весь смысл эсперанто в простых и неизменных правилах без исключений. Если правила такого языка начнут меняться, то потеряется сам смысл его создания.
macropisec
10 фев, 2012 09:13 (UTC)
Пушкина переводить не дохлый номер, а Маяковского дохлый, почему это? Вот, например http://miresperanto.narod.ru/tradukoj/majakovskij.htm
На том же сайте ещё есть.
temmokan
10 фев, 2012 13:29 (UTC)
По моему скромному мнению, перевод - не просто адекватная, по возможности, передача смысла, но ещё и звучание.

Прочитал оба. Перевод не впечатлил. Некоторые виды поэзии жёстко привязаны к языку, IMHO.
(без темы) - macropisec - 10 фев, 2012 13:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 11 фев, 2012 20:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 00:43 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 12 фев, 2012 00:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 03:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 12 фев, 2012 19:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 23:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 13 фев, 2012 17:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 14 фев, 2012 03:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 16 фев, 2012 00:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 16 фев, 2012 03:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vmel - 17 фев, 2012 09:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 17 фев, 2012 10:24 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 18 фев, 2012 01:20 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 18 фев, 2012 01:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 18 фев, 2012 02:27 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vmel - 18 фев, 2012 09:51 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 18 фев, 2012 10:47 (UTC) - Развернуть
temmokan
10 фев, 2012 12:16 (UTC)
Вряд ли он будет меняться в смысле правил: правила просты и неизменны. Уже были "мутации" (идо, новиаль), но и там правила неизменны.

Насколько я понимаю, кучка энтузиастов - по оптимистическим оценкам составляет десятки миллионов. Точно сказать не могу: у меня в круг общения нет эсперантистов, а тихо сам с собою я говорю на другом языке.

Неологизмы - новые корни - несомненно, добавляются.

Переводить на эсперанто стихи - занятие неблагодарное, учитывая жёсткую позицию ударения и фиксированную структуру частей речи. Но родная поэзия есть, несомненно ("unu luno, unu juno...")
macropisec
10 фев, 2012 13:14 (UTC)
Про стихосложение в эсперанто интересная статья:
http://miresperanto.narod.ru/esperantologio/tokarev.htm
stoshagownozad
10 фев, 2012 14:25 (UTC)
есть родной поэт Иван Наумов, например.
ivan_naumov. Своими глазами видела, что он пишет стихи на эсперанто и сам же их взадобратно на русский переводит. Хорошие стихи.
Правда, в ЖЖ он про эсперанто практически не пишет....

Edited at 2012-02-10 14:29 (UTC)
(без темы) - temmokan - 11 фев, 2012 05:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 11 фев, 2012 20:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vmel - 17 фев, 2012 09:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 18 фев, 2012 01:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vmel - 17 фев, 2012 09:28 (UTC) - Развернуть
mevamevo
11 фев, 2012 20:54 (UTC)
> Переводить на эсперанто стихи - занятие неблагодарное
Тем не менее, "Евгения Онегина", сонеты Шекспира, "Фауста", "Божественную комедию" как-то перевели. И переводчикам (если они, конечно, хорошо знакомы с языком и обладают определённым талантом. Для всех прочих - действительно, переводить стихи на эсперанто противопоказано :).
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 00:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 12 фев, 2012 00:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 03:43 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 12 фев, 2012 19:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 12 фев, 2012 23:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 13 фев, 2012 17:17 (UTC) - Развернуть
vmel
17 фев, 2012 09:25 (UTC)
В польском и французском языках тоже ударение фиксированное.
Так что, по вашей логике, сочинять на этих языках стихи - занятие неблагодарное...
(без темы) - temmokan - 17 фев, 2012 10:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 18 фев, 2012 01:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 18 фев, 2012 01:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mevamevo - 18 фев, 2012 02:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 18 фев, 2012 02:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - vmel - 18 фев, 2012 09:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - temmokan - 18 фев, 2012 10:52 (UTC) - Развернуть
macropisec
10 фев, 2012 09:09 (UTC)
На эсперанто есть новостной портал eventeo.net, новости из Китая на espero.com.cn, журнал liberafolio.org.
Довольно активный портал с форумами и чатом lernu.net.
Специальная эсперантистская соцсеть esperanto.com, но больше эсперантистов можно на Ipernity.com найти.
temmokan
10 фев, 2012 12:17 (UTC)
Спасибо за ссылки, пошёл интересоваться.
Эти бы ссылки да на страницы, например, на той же Википедии выставить. Или там всё есть, просто мне не по глазам?
macropisec
10 фев, 2012 13:07 (UTC)
Да это лишь те ссылки, которые мне сразу в голову пришли.
На страничке в Вики тоже ссылки есть разные, в том числе и на lernu
temmokan
10 фев, 2012 13:29 (UTC)
Оттого вас и спрашиваю, вы активно пользуетесь языком, я - давно уже выпал из общения на нём.

Спасибо!
viplissa
10 фев, 2012 20:08 (UTC)
Да масса причин!...Хотя последнее,Вами высказанное,главное и есть)

Как-то в Иордании,будучи в гостях у арабского миллионера и очутившись будто как в пушкинском времени,почувствовала себя точнюсенько на необитаемом острове,когда все вокруг,как в те далёкие времена,болтали *ниочём* на французском...
Стыдно было,жуть.
temmokan
11 фев, 2012 05:08 (UTC)
Пусть были и неприятные воспоминания, но атмосфера оставалась незабываемой, верно?
( 51 мнение — Высказать мнение )

Профиль

2012, Осень
temmokan
Константин Бояндин
Проза жизни

Метки

За последний месяц

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Статистика


Разработано LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner